Le SMS, c'est has been !
samedi 2 septembre 2006, 13:55 - tutoriels
La Commission Européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l'Union Européenne va se doter d'une langue unique, à savoir... le français.
Trois langues étaient en compétition : le français (parlé dans le plus grand nombre de pays de l'Union), l'allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union) et l'anglais (langue internationale par excellence).
L'anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l'anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-Unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand à cause de leur réticence légendaire à s'impliquer dans la construction européenne.
Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que l'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser soit réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'eurofrançais.
- La première année, les sons actuellement distribués entre s, z, c, k et q seront répartis entre z et k, ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
- La deuzième année, on remplazera le ph par f, ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme fotograf de kelke vingt pour zent.
- La troizième année, des modifikazions plus draztikes seront pozzibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'étaient ; touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des e muets, zourz éternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet.
- La katrièm ané, les gens zeront devenu rézeptif à dé changements majeurs, tel ke remplazé g, zoi par ch, - avek le j - zoi par k, zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ékritur de touz.
- Duran la zinkièm ané, le b zera remplazé par le p et le v zera lui auzi apandoné - au profi du f, éfidamen on kagnera ainzi pluzieur touch zur no klafié. Un foi ze plan de zink an achefé, l'ortograf zera defenu lochik, et lé chen pouron ze komprendr et komuniké.
LE REF DE L'UNITE KULTUREL DE L'EUROP ZERA DEFENU REALITE !
(source inconnue)

Commentaires
c'est une blague ?
Tu le sora à l'isu du je
Autant choisir l'allemand, parce que l'eurofrançais décrit ci-dessus sonne particulièrement allemand, pour peu que l'on force un petit accent bavarois =P
ce n'est pas possible d'envisager de telles mutilations sur notre belle langue si douce à l'oeil et à l'oreille??? dites-moi que c'est un cauchemar... j'ai l'impression d'entendre parler les extraterrestres "crevettiformes" de Lovecraft...
Dawn : bienvenue

Je corrige tes fautes ou pas ?
oui merci, je ne m'en offusquerai pas..... je prend tellement de notes à la va vite avec des abréviations partout que je mériterais bien de refaire quelques dictées même si les instits trouvent ça has been...... déjà je viens de repérer une faute de frappe au 3° mot, c'est pas brillant tout ça (si tu comptes le "c' " comme un mot à part entière). mais au fait, quand saurons-nous si c'est une mystification ou pas....? c'est vrai que j'ai pas encore pensé à faire une recherche google, mais maintenant que je le dis ça parait une bonne idée...... bof, non je vais attendre
Pour la recherche Google, tu fais comme tu veux.
Moi, plus je lis mes contemporains sur Internet, plus je me dis qu'être prof de français doit être désespérant !
Bravo, ton article est "ezelent"... Tu as du t'amuser à rédiger de la sorte!
Je n'en suis pas l'auteur, comme précisé en fin de billet.
MDR!! Au moins avec ça, on ne pourra plus reprocher aux personnes ecrivant en "Texto" qu'ils n'écrivent pas correctement "Eurofrançais" ;)
Tu quoque ?
La LANG fransêz ê sèl ke nou-z ékrivon dorénavan. La révolusion de l'ortograf ê komansé é êl se propaj à la vitês d'un virus! -> www.ortograf.net
Bienvenue pepe,
Sache que l'incohérence d'une telle démarche (abandon des règles de communication universelle) me parait être le fruit d'un besoin adolescent de s'affirmer vis-à-vis d'une hiérarchie contre laquelle il est bon de se rebeller mais qu'au final les portes ne s'ouvrent pas... Néanmoins, si l'occasion se présente, j'en parlerai à mon cheval et nul doute que nous en rigolerons d'importance
Désolé de te décevoir Brol, j'ai 46 ans et je milite avec autant de retraités que d'étudiants pour une graphie qui réflète davantage la LANGUE comme l'on déjà compris les espagnols, les italiens et bien d'autre qui n'ont pas de commplexe vis-à-vis du Latin.
L'ortograf fonétik, d'autres que nous depuis lontemps (écrivains, linguistes, professeurs, etc) l'ont défendue.
Il faut être aveugle pour ne pas voir que le décalage entre l'oral et l'écrit devient intenable. D'ailleurs ça craque de toutes parts (SMS, CHAT, pub) alors autant offrir une alternative normalisée.
(règles de communication "universelles" ???)
Rien dans cette graphie ne reflète la langue (inutile de gueuler, je ne suis pas aveugle). Et je ne vois toujours pas en quoi l'écrit serait en décalage avec l'oral... Si vous voulez insinuer qu'avaler des lettres nuit gravement à la compréhension mutuelle, j'abonde fortement, mais delà à dire que dès qu'on utilise le chat, par exemple, il faille forcément utiliser un style de langage digne d'un trépané, permettez que je m'esclaffe
Bref, vous m'avez convaincu de ne pas trouver génial votre appauvrissement linguistique.
Sus au virus de l'ortograf fonétik.
Pauvre pauvre révolusion, de quoi a-t-elle l'air ?
cé manjifik !